2011年4月16日土曜日

K-ON

英語版のけいおん!2巻が届いていたので読んだ。

"あずにゃん"は英語だと"AZU-MEOW"になるのか。
名づけの流れ的にそうなるのは分かるが、違和感があるなぁ。
北米のファンは違和感があったりしないんだろうか?

アニメだとどう訳されるのかなぁ。

0 件のコメント:

コメントを投稿